2016年3月6日 星期日

緬語版:我曾用心愛著你 အချစ်ကိုသိချိန် 當。明白愛

     

     အချစ်ကိုသိချိန်    當。明白愛     
V1   နှလုံးသားလေးထဲစီးဝင်နေခဲ့ပြီ
       已流到內心深處
       ရုန်းထွက်ဖို့ခက်တဲ့တွယ်တာမူလေးတွေ
       難以跳脫出那些情絲
       စွဲလမ်းရတဲ့မင်းအချစ်များ
       思念你的愛
       အသက်ရှင်ခွင့်လေးကိုဖြစ်နေပြီလေ
       彷彿已是維繫生命的機會
       မင်းကသိရဲ့လားလေ
       你知道嗎
V2   လုံးဝမသိတဲ့အချစ်ဆိုတဲ့အကြောင်းကို
       完全不知道有關於愛
       မင်းနဲ့တွေ့တော့မှ  အချစ်ဟာဘာဆိုတာနားလည်
       直到遇上你 ,才明白愛是什麼
       လှိုင်းလုံးများစွာကိုကျော်ဖြတ်သလို  ရင်လိုက်ဖို့
        像是面對跨越很多的波浪一樣
        တို့သိလိုက်ပါပြီ  အချစ်တွေကို
        我終於體驗到了愛
C     တကယ်ပါ  ချစ်တယ်  ချစ်တယ် ချစ်တယ်  တို့မင်းကို
         真的是  愛你  愛你  愛你  我愛你
         အချိန်မှန်  လွမ်းတယ်  လွမ်းတယ်  လွမ်းတယ်  သိစေလို
         準時的  想你  想你  想你  希望你知道
         မင်းအတွက်ဆိုရင်  တို့ဟာအရာရာစွန့်ရဲတယ်
         為了你  我什麼都敢冒險
         ရက်စက်ပြီတော့သွားမှာကိုသာ  အကြောက်ဆုံးပဲ
         最怕的是  你傷害完之後的離開
V3     မင်းရဲ့နှုတ်က  စကားသံချိုလေးတွေ
         你口中的  那些甜言密語
          ရိုးသားတဲ့စိတ်နဲ့  ယုံကြည်နေမိပြီ
         用傻傻的心  已完全相信
          စူးစူးနစ်နစ်တို့ရင်ထဲ  သိပ်ကိုချစ်သွားပြီ
          深深刻刻在心裡  很愛很愛你
         ချစ်နေတာတွေ  မင်းကသိရဲ့လားလေ      
         愛你的一切  你到底知道沒                       V2\ C


2016年3月4日 星期五

緬甸歌曲 လမ်းခွဲ 分手


လမ်းခွဲ      分手
*  အတူလက်တွဲခဲ့တဲ့ချစ်သူ
     一起牽手過的愛人
     အတူစွန့်စားခဲ့တဲ့ချစ်သူ
     一起打拼過的愛人
     ကိုယ့်ရဲ့အနားမှာအမြဲရှိသူ
     時時在我身邊的你
*  ရေဆန်လမ်း  မုန်တိုင်းကြားမှာ
     在逆流的路上 ,暴風雨中
     ရင်ဆိုင်ဖို့  နောက်ဆုတ်သွားပြီ
     面對時 ,退縮了
     လမ်းတစ်ဝက်အရောက်မှာ
     在半途中
     ထားခဲ့တော့မလားလေ
     卻要扔下了嗎?
**
     မင်းအချစ်တွေ  ဒီအချိန်ပြောင်းလဲနေပြီလား
     你的愛 ,這時候在改變了嗎
     ယုံကြည်ချက်တို့  မြေမှာလဲပြို
     那些信念 ,倒塌在地
     ခုတော့အားလုံးပဲစွန့်လွတ်ပြီလား
     現全部都要放棄了嗎
     တို့အိပ်မက်တွေမျှော်လင့်ခြင်းတွေ
     我們的夢想和那些希望
     ပြန်ရုပ်သိမ်းခဲ့တဲ့မင်းရဲ့ကတိတွေ
     又收回去的你的承諾
     အပြစ်မတင်ရဲ့ပါ  ကြင်နာသူရေ
     不捨得責怪呀 ,親愛的
***
     သွားမယ်  မင်းမရှိတဲ့နေ့ရက်ထဲ
     走了 ,走進沒有你的日子
     မင်းမရှိတဲ့လမ်းမထက်မှာ
     沒有你的大馬路上
     ရင်ဆိုင်မယ်တစ်ယောက်ထဲ
     一個人面對
     ငါလေနာကျင်စွာရှင်သန်မယ်
     我將痛苦的生活著
     တိုနှစ်ယောက်ပြန်မဆုံတော့ဘူး
     我倆不會再相遇了 
     ဟိုမှာတို့နှစ်ယောက်ရဲ့လမ်းခွဲလေး
     在那裏 ,我倆的分手
     မေ့နိုင်အောင်ကြိုးစားဖို့အတွက်
     為了努力忘記它
     သိပ်ခက်နေပြီလေ
     會很不容易
     ဟိုမှာတို့နှစ်ယောက်ရဲ့လမ်းခွဲလေး
     在那裏 ,我倆的分手
     နောက်ထပ်ပြန်မလာတော့ဘူး
     再一次 ,不會重來
***
     သွားမယ်  မင်းမရှိတဲ့နေ့ရက်ထဲ
     走了 ,走進沒有你的日子
     မင်းမရှိတဲ့လမ်းမတွေထက်
     沒有你的大馬路上
     သွားတော့မယ်  တစ်ယောက်တည်း
     要走了 ,一個人
     ငါလေနာကျင်စွာရှင်သန်မယ်
     我將痛苦的生活著
     တိုနှစ်ယောက်ပြန်မဆုံတော့ဘူး     အိုး
     我倆不會再相遇.........   噢....



2016年3月3日 星期四

緬甸歌曲:他不愛我 မညီမျှခြင်း

      
       မညီမျှခြင်း     不平等
V1    မိန်းကလေးအချစ်ပါ
        女人的愛
        ကိုယ့်ချစ်သူပျော်ရွှင်ဖို့ဆိုရင်  အားလုံးကိုစွန့်လွတ်
        為了鮮肉開心, 可以放棄一切
        ပေးဆပ်နေမှာ
        而付出
V2    မိန်းကလေးအချစ်ပါ
        女人的愛
        မင်းအနားမှာအတူနေဖို့ဆိုရင်  အရှုံးများစွာပွေ့ဖက်
        為了跟你在一起,可以擁抱很多失去
        နာကျင်ရင်းနဲ့
           而痛苦
C      ငါဟာမင်းအတွက်  အရုပ်လေးပါ
        我是你的小玩偶
        တစ်ခါတစ်ရံ  မင်းကိုစိတ်ဖျော်ဖြေတဲ့အရာ
        有時  只是個娛樂你的東西
C1     ငါမင်းအချစ်ကိုနားလည်တယ် \ ငါမြင်ပါတယ်မင်းအချစ်ထဲ
         我了解你的愛 \ 我看到了你的愛
        လိုနေချိန်သာ  မင်းအနားမှာရှိမှာ
        需要時,才能留在你身邊
        မလိုချိန်မှာတော့  မင်းအဝေးကနေသာလွမ်းရမှာ
        不需要時,只能在你的遠處思念
C2    ငါမင်းစိတ်ကိုသိပါတယ် \ ငါမြင်ပါတယ်မင်းစိတ်ထဲ
        我明白你的心 \ 我看到了你的心
        ဟန်ဆောင်အကြင်နာ  အေးစက်လွန်းတဲ့အကြည့်တွေ
        偽裝的呵護,冷漠的眼神
        မုန်းမရခဲ့တော့  ငါအရှုံးပေးတယ်
        恨也恨不了,只好輸給你
        အနိုင်ယူပါ  မင်းရှေ့မှာ  အဆင်သင့်ပဲ
        取勝吧,已準備好在你面前




2016年3月2日 星期三

緬甸歌:把悲傷留給自己လမင်းနဲ.ပင်လယ်

လမင်းနဲ့ပင်လယ်      明月與大海    Y. Wine

V1.   ပင်လယ်ဟာကိုယ်ပါ   အမှောင်တွေလာရင်
        我是大海,黑暗來時....
        ရင်ခုန်စွာနဲ့  မျှော်လင့်မိတယ်
        心跳動地會期盼著
        လမင်းခြေသံ  ဖြတ်လျှောက်သွားချိန်
        月亮腳步飄過的時刻
        ရင်ခွင်အလယ်မှာ  လိူင်းထန်သွားတယ်
        心中湧起陣陣波浪
V2.   ပင်လယ်လိုဆူညံ  ကိုယ်ခေါ်နေပါတယ်
        像大海的吵鬧聲,我在呼喊
        ဒါပေမယ့်လည်း  သူမကြားဘူးကွယ်
        但她也聽不到
        ပုံရိပ်ယောင်တွေ  ထားရစ်ခဲ့တယ်
        留下了疑似影子的東西
        ရှောင်ဖယ်ကာရယ်  ပျောက်ကွယ်ပြီကွယ်
       閃躲而消失不見
C1 ငွေရောင်လမင်းလေး  ဝေးကွာနေလည်း
        潔白的明月呀,雖離妳遙遠
        မင်းရဲ့အလှအပဟာရူးစေတယ်
        妳的美麗真叫人瘋狂
        အကြင်နာတွေဟာ  ဒီလိူင်းများလို
        愛你的心,就像海浪
        အော်မြည်ကာရယ်  အပြေးလာနေတယ်
        呼著嘯著,奔向妳呢
C2 ငွေရောင်လမင်းလေး  ဝေးကွာနေလည်း
        潔白的明月呀,雖離妳遙遠
        မင်းရဲ့အလှအပဟာရူးစေတယ်
        妳的美麗真叫人瘋狂
        ကိုယ်မျှော်နေပါတယ်  လမင်းလေးရယ်
        我會期待著  明月兒
        ထာဝရငိုသံ  အသည်းကွဲသီချင်းသည်  ပင်လယ်
        只能永遠哭夭的苦情歌者____大海
V3  ပင်လယ်ဟာဒဏ်ရာ  ဟန်ဆောင်မနေနိုင်
        大海受傷,無法掩飾
        ဆူညံပေါက်ကွဲ  နက်ရှိုင်းမျက်ရည်
        吵鬧到爆,留下深情的眼淚
        လမင်းဆိုတာ  အေးမြအလင်းရောင်
        原來明月,寧靜而明亮
        မဆုံနိုင်တဲ့လမ်းမှာ  တို့တွေ့ခဲ့ကြတယ်
        我們只是在不可能有交聚的路上相遇罷了



2016年3月1日 星期二

緬甸歌曲R ZARNI- pyan lar pi ပြန်လာပြီ-Rဇာနည်



      ပြန်လာပြီ           回來了                     
           တေးရေး    R ခိုင်                    作曲: 阿凱
           တေးဆို      Rဇာနည်                歌手: 阿沙昵

        ကိုယ့်ချစ်သူရေ    အရောက်လာမယ်  မင်းဆီ
        我親愛的   我一定回到妳身邊
        အတူဆုံမယ်   စိတ်ချလိုက်
        一起相聚    放心吧
        ကိုယ့်ချစ်သူရေ    အရောက်လာမယ်  မင်းဆီ
        我親愛的   我一定回到妳身邊 
        ကျေးငှက်တွေလို    မင်းဆီပြန်ခဲ့မယ်
        像那鳥兒    飛向妳喔
        တိမ်ပြာရောင်အချစ်ရဲ့   ကောင်းကင်
        白藍色愛情的天空
         ကျေးငှက်တွေလို    မင်းဆီပြန်ခဲ့မယ်
        像那鳥兒    飛向妳喔
        ကိုယ့်မျော်လင့်ထား   တို့ပျော်ရွှင်ခြင်းများ
        為了我所期待的   那些我們的快樂
        အတူပြန်ဆုံနိုင်ဖို့
        一起相聚

        မင်းရဲ့နှလုံးသားမှာ    နားဖို့ခွင့်ပြုပါ
        在妳的心中    允許我停留吧
        ပြန်လာပြီ    ပြန်သန်းခဲ့ပြီ 
        回來了    飛回來了
        မင်းရဲ့ဘေးနားမှာ    အမြဲတမ်းရှိဖို့ရာ
        為了永遠在你身邊
        ပြန်လာပြီ     ပြန်သန်းခဲ့ပါ့မယ်
        回來了    會飛回來的

          ပြန်လာမယ်    စောင့်နေပါ
          回來了     等著我吧
        တည်စေမယ်    ကိုယ့်ရဲ့သစ္စာတွေ
        會實現的     那些我的承諾
        တို့ဆုံမယ်    စောင့်နေပါ    အချစ်ရေ
        我們會相聚的    等我吧   親愛的
        ယုံကြည်ထား   တို့ရင်ခုန်ခြင်းများ
        相信著    我們的心跳
        ကမ္ဘာ့ကုန်တိုင်အောင်ထိ   
        一直會到世界末日                          
        
        မင်းရဲ့နှလုံးသားမှာ    နားဖို့ခွင့်ပြုပါ
        在妳的心中    允許我停留吧
        ပြန်လာပြီ    ပြန်သန်းခဲ့ပြီ 
        回來了    飛回來了
        မင်းရဲ့ဘေးနားမှာ    အမြဲတမ်းရှိဖို့ရာ
        為了永遠在你身邊
        ပြန်လာပြီ     ပြန်သန်းခဲ့ပါ့မယ်
        回來了    會飛回來的

        မင်းကကိုယ့်အတွက်   အားအင်တွေကိုပေးတယ်
        妳為了我   給予力量
        မင်းကကိုယ့်အတွက်တော့  အင်အားများ
        妳對我來說    就是力量
        ဝမ်းနည်းနေ့ရက်ထားပစ်ခဲ့   ဟိုအဝေးဆုံးမှာ
        不愉快的日子拋下吧    拋到那遠遠的

        ကိုယ့်မျော်လင့်ထား   တို့ပျော်ရွှင်ခြင်းများ
        為了我所期待的   那些我們的快樂
        ကိုယ့်ဆုတောင်း     တို့ပြန်ဆုံစည်းဖို့
        我祈禱    我們會再次相聚
        ယုံကြည်ထား   တို့ရင်ခုန်ခြင်းများ
        相信著    我們的心跳
        ကမ္ဘာ့ကုန်တိုင်အောင်ထိ 
        一直會到世界末日   
        
        မင်းရဲ့နှလုံးသားမှာ    နားဖို့ခွင့်ပြုပါ
       在妳的心中    允許我停留吧
        ပြန်လာပြီ    ပြန်သန်းခဲ့ပြီ
        回來了    飛回來了
        မင်းရဲ့ဘေးနားမှာ    အမြဲတမ်းရှိဖို့ရာ
         為了永遠在你身邊
        ပြန်လာပြီ     ပြန်သန်းခဲ့ပါ့မယ်
        回來了    會飛回來的
        
       မင်းရဲ့နှလုံးသားမှာ    နားဖို့ခွင့်ပြုပါ
       在妳的心中    允許我停留吧
       ပင်လယ်လည်း    ပြန်သန်းခဲ့ပါမယ် 
       就算是大海    也會飛越回來的
        မင်းရဲ့ဘေးနားမှာ    အမြဲကာကွယ်ဖို့ရာ 
        為了在妳身邊    永遠保護妳
        ပြန်လာပြီ     ပြန်သန်းခဲ့ပါ့မယ်
        回來了    會飛回來的


緬甸歌曲သီချင်းချစ်သူ (歌曲愛人 )

ရေး - အဲလက်စ်                               作詞 : 愛爾勒 
ဆို - အဲလက်စ်                                  唱    : 愛爾勒
Key - C
V.1   မနက်ဖြန်ဆိုရင်လည်း  လွမ်းရဦးမယ်              
       明天的話也還是...... 會思念著                        

        ဘယ်အချိန်ထိခံစားလို့နေရမလဲ......ငါ့ကို..ထားခဲ့တာ                                        
       這種感覺會持續到什麼時候.......  對我的..... 離去....             

        ကံကြမ္မာရယ်ရက်စက်လွန်းတော့တို့ဝေးပြီ                                           
       命運的捉弄讓我們走遠了

        စူးရှတဲ့အ
ကြည့်လေးတွေ   တမ်းတရင်းလေ                                                
        銳利的那些眼神.......正懷念著

        ဟိုအရင်အချိန်ကငါ့ရင်ထဲ                                                                     
       那些以往在我心中......

        ပြောတဲ့စကားလေးတွေ   ပြန်လည်ကာကြားယောင်မိတော့  ငါရူးခြင်တယ်       
       說過的話  又重新幻聽到的時候 我都快瘋了


C      ဒီအချိန်မှာငါလွမ်းနေတာ.... မင်းမှမရှိတာ            <----------- span="">                                      
       這時候思念著你....... 你已不在了                  

        ရင်ခွင်မှာငိုကြွေးနေ  မင်းမသိတော့ပါ                                                        
       心中正在哭泣 你已經不會知道了
       နောက်ဘဝလည်းစောင့်လို့နေပါဦး  ချစ်ဆုံးလေးရာ
        下輩子也要等等我啦   我親愛的
        ငါလည်းပဲ  တစ်နေ့တော့မင်းနောက်လိုက်လာခဲ့မှာ       
        我也是  有一天會跟隨你後面去的

V.2    အတိတ်ကိုပြန်လည်တွေးရင်   မြတ်ဘုရားရဲ့ရှေ့မှာ                                 
        對往事重新回憶時 在佛陀的面前
        လိုခြင်တဲ့ဆုတောင်းလေးတွေ  မပြည့်ခဲ့                                                      
        那些想要的願望 都沒實現                               
        ရှေ့ကိုတွေးကြည့်ပါ  ငါဘယ်လိုအသက်ဆက်ပြီးတော့ ရှင်ရမှာ                       
        往前.... 想了想  我該怎麼繼續活下去......
        မင်းလေးရဲ့ ငိုညည်းသံ ငါၾကားမိတိုင်းမှာ                                                        
        你的哭泣聲 每當我聽到的時候
        ပြန်လာပါလို့  မပြောခြင်လည်း  အချစ်ရယ်  ငါဘဝမှာ                                         
        回來吧 雖不想這樣說   愛人呀 在我的生命裡
        မပြေနိုင်တဲ့  အလွမ်းတွေအပြည့်နဲ့  ကျန်ခဲ့ပြီကွယ်                                            
        卻留下了抹不平的思念了


 

2016年2月27日 星期六

緬語。愛 ရင်ခွင်ရဲ့နှလုံးစကား



ငါ့ကိုနားမလည်တာ         不懂                      
နင့်ကိုစိတ်မစိုးပါဘူး   不怪


ငါတို့အတူတူဆုံရအောင်     我們(一起)約會



         ချစ်မိလို့ရှိရင်                 了                     
ရှင်သန်လာလိမ့်မယ်      就會過來


       ရုတ်တရက်   突然        
အရမ်းပဲသတိရမိတယ်     好想你


ငါတို့အတူတူနေခွင့်ရမှာလား    我們會在一起


ငါနင့်ကိုစောင့်နေမယ်   我會